First, the author presents the historical background and the development of Lu Xun’s“literal translation”,“rigid translation”and their demonstrations in translation activities. Then, the author gives an anatomy of the ideological roots and purposes of his“literal translation”.
首先是鲁迅“直译”的历史背景分析及其发展过程,以及“硬译”和它的“欧化文”的表现,然后深入剖析鲁迅“直译”的思想根源和翻译目的,最后阐述鲁迅“直译”理论的深刻影响。
参考来源 - 鲁迅“直译”思想阐析Multi-V pulley spinning is more difficult than other pulley spinning,this paper presents a new process base on the same volume principle and the rigid translation theory.
多楔轮是目前生产中较难成形的一种旋压皮带轮,本文运用体积不变原理和刚性平移理论提出一种新的工艺方案。
参考来源 - 多道次拉旋及皮带轮旋压成形工艺的有限元模拟研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Multi-V pulley spinning is more difficult than other pulley spinning, this paper presents a new process base on the same volume principle and the rigid translation theory.
多楔轮是目前生产中较难成形的一种旋压皮带轮,本文运用体积不变原理和刚性平移理论提出一种新的工艺方案。
In translation, literal translation, rigid translation and even wrong translation - all has something to do with the three psychological dependence in foreign language learning.
翻译中的直译、硬译,甚至讹译、误译,常常与外语学习中的三种依赖心理有关。
The rigid motion model is more accurate mathematical description for the unstable image sequence than the translation motion model, so the proposed method has more steady effect.
与平移运动模型相比,刚性运动模型更加符合帧间运动的真实过程,因而本方法具有更好的稳像效果。
应用推荐